Home > 자료실 > 보고서

북한인권 국제사회 논의 동향과 개선 과제 
북한인권 국제사회 논의 동향과 개선 과제북한인권 상황에 대한 국제사회의 우려는 매년 유엔 등 다자기구의 결의와 보고서, 개별국가 차원의 보고서 및 결의를 통해 표명되어 왔다. 국제사회의 북한인권 논의는 북한인권 상황의 심각성과 아울러 개선 가능성에도 초점을 맞추어 왔다. 2020년 3월 발표된 유엔 북한인권 특별보고관 보고서와 미 국무부 북한인권 보고서는 국제사회의 북한인권 개선을 위한 다자적 차원과 양자적 차원의 대표적 노력의 일환이다. 자유권 및 사회권에 대한 상대적 비중과 권리별 주요사안에 대한 인식 등 강조점은 다소 상이하지만, 각각의 보고서는 북한인권 관련 국제사회의 최근 논의동향 및 개선 과제를 잘 보여준다고 볼 수 있다. 이러한 국제사회의 노력에 부응하여 한국 정부는 정확한 정보 및 실태 제공을 토대로 국내외 북한인권 인프라를 종합적으로 지원하고 구축하려는 노력을 지속적으로 기울여야 한다.[출처: 통일연구원]
HRW World Report 2020-북한 
북한은 전세계에서 가장 억압적인 국가 중 하나다. 이 김씨 왕조의 세 번째 지도자인 김정은 국무위원장은 국가 수반이자 조선노동당 위원장으로서 처형, 임의적 처벌, 구금, 강제노역을 이용하여 주민들을 절대 복종시키고 있다. 김정은 국무위원장은 또 주민들이 외부 세계와 교신하고 국외로 이동하는 것을 엄격히 제한하고 있다.                                                                                                                                             북한 정권은 어떠한 이견도 허용하지 않는다. 독립 언론과 시민사회, 노조를 금지하며, 표현의 자유, 집회 및 결사의 자유, 종교의 자유를 포함한 기본권을 체계적으로 부인한다. 또 기반시설의 건설과 공공사업에 주민들을 강제동원한다. 북한 정권은 여성과 아동, 장애인 등 다양한 취약계층의 권리를 보호하거나 증진하지 않는다.2019년에 김정은 국무위원장은 2018년부터 시작한 외교적 노력을 지속하여 시진핑(Xi Jinping) 중국 주석, 문재인 대통령, 도널드 트럼프 (Donald Trump) 미국 대통령, 응유엔 푸 쫑 (Nguyen Phu Trong) 베트남 국가주석, 블라디미르 푸틴(Vladimir Putin) 러시아 대통령과 만났다. ......[출처: Human Rights Watch]
3차 UPR 권고에 대한 북한입장 
제3차 보편적정례인권검토 권고에 대한 조선민주주의인민공화국 입장인권이사회제42차 회기2019년9월9–27일의 제6 보편적정례인권검토 보편적정례인권검토 실무그룹 보고서*조선민주주의인민공화국
3차 보편적 정례검토 결과 및 권고 
결론및권고3차 보편적 정례검토 결과 및 권고본 국문본은 조선민주주의인민공화국을 대상으로 한 보편적정례인권검토 보고서(A/HRC/42/10)를참고용으로 일부 발췌 번역한 것으로 유엔 공식 번역본이 아닙니다. 
74차 유엔 총회 사무총장보고서 
조선민주주의인민공화국 내 인권상황 사무총장보고서A/74/268유엔 제74차회기조선민주주의인민공화국 내 인권상황에 관한 본보고서는 유엔총회결의 73/180에 의거하여 제출된다.  2018년 9월부터 2019년 7월까지 해당국 내 인권상황 개괄을 담고있으며, 관련하여 해당기간 동안 정부가 유엔과 협력한 활동도 기술했다.
KINU 북한인권백서 2019 
KINU 북한인권백서 2019
권리의 대가 
권리의 대가(代價): 조선민주주의인민공화국 내 적합한 생활 수준을 누릴 권리의 침해요약본 보고서는 조선민주주의인민공화국 내 적합한 생활 수준을 누릴 권리를 살피고 국민이 해당 권리를 누리고자 고군분투하는 가운데 만연한 부패를 살폈다. 인권최고대표사무소가 2017년과 2018년 조선민주주의인민공화국 출신 214명과 면담한 내용을 바탕으로 했으며 이들은 주로 조선민주주의인민공화국 북동 지역 출신이다. 그외 관련 공개 자료도 반영했다.[출처: OHCHR 서울사무소]
판문점 선언 
한반도의 평화와 번영, 통일을 위한 판문점 선언대한민국 문재인 대통령과 조선민주주의인민공화국 김정은 국무위원장은 평화와 번영, 통일을 염원하는 온 겨레의 한결 같은 지향을 담아 한반도에서 역사적인 전환이 일어나고 있는 뜻깊은 시기에 2018년 4월 27일 판문점 평화의 집에서 남북정상회담을 진행하였다.양 정상은 한반도에 더 이상 전쟁은 없을 것이며 새로운 평화의 시대가 열리었음을 8천만 우리 겨레와 전 세계에 엄숙히 천명하였다. 양 정상은 냉전의 산물인 오랜 분단과 대결을 하루 빨리 종식시키고 민족적 화해와 평화번영의 새로운 시대를 과감하게 일어나가며 남북관계를 보다 적극적으로 개선하고 발전시켜 나가야 한다는 확고한 의지를 담아 역사의 땅 판문점에서 다음과 같이 선언하였다.1. 남과 북은 남북 관계의 전면적이며 획기적인 개선과 발전을 이룩함으로써 끊어진 민족의 혈맥을 잇고 공동번영과 자주통일의 미래를 앞당겨 나갈 것이다.남북관계를 개선하고 발전시키는 것은 온 겨레의 한결같은 소망이며 더 이상 미룰 수 없는 시대의 절박한 요구이다. ⓛ 남과 북은 우리 민족의 운명은 우리 스스로 결정한다는 민족 자주의 원칙을 확인하였으며 이미 채택된 남북 선언들과 모든 협의들을 철저히 이행함으로써 관계 개선과 발전의 전환적 국면을 열어나가기로 하였다. ② 남과 북은 고위급 회담을 비롯한 각 분야의 대화와 협상을 빠른 시일 안에 개최하여 정상회담에서 합의된 문제들을 실천하기 위한 적극적인 대책을 세워나가기로 하였다.③ 남과 북은 당국 간 협의를 긴밀히 하고 민간교류와 협력을 원만히 보장하기 위하여 쌍방 당국자가 상주하는 남북공동연락사무소를 개성지역에 설치하기로 하였다. ④ 남과 북은 민족적 화해와 단합의 분위기를 고…
김정은의 교육 
김정은의 교육by JUNG H. PAK, 부르킹스연구소2011년 12월 북한 조선중앙통신이 지도자 김정일이 “과로”에 의한 심장마비로 70세의 나이로 사망했다고 보도했을 당시 나는 미중앙정보국의 비교적 신참 정보분석가였다. 김정일의 심장에 문제가 있다는 것은 누구나 알고 있었다. 그는 2008년에 뇌졸증을 앓았고 흡연, 음주, 파티하기등의 생활습관이나 심장병이란 가족력을 볼 때 언젠가는 심장에 문제가 있을거라는 것은 예상할 수 있었다. 김정일의 아버지이며 북한의 창립자인 김일성 또한 1994년 심장마비로 사망하였다. 그럼에도 불구하고 김정일의 죽음은 충격으로 왔다........
앰네스티인터네셔널 연례인권보고서 2017/2018 
앰네스티인터네셔널 연례인권보고서 2017/2018세계인권현황북한 p.p1 {margin: 0.0px 0.0px 0.0px 0.0px; line-height: 20.0px; font: 13.7px 'Apple SD Gothic Neo'; color: #000000; -webkit-text-stroke: #000000} span.s1 {font-kerning: none} 북한은 여전히  ‘자의적 체포와 구금’, ‘노동자 권리-이주노동자’, ‘이동의 자유’, ‘표현의 자유’ 등 거의 모든 분야에서 인권을 침해하고 있고 정치범수용소 내의 조직적이고 광범위한 인권침해가 지속되고 있다.
Report of the group of independent experts on accountability 
A/HRC/34/66/Add.1Report of the group of independent experts on accountabilityHuman Rights CouncilThirty-fourth session27 February-24 March 2017Agenda item 4Human rights situations that require the Council’s attentionReport of the group of independent experts on accountabilityNote by the SecretariatThe Secretariat has the honour to transmit to the Human Rights Council the report of the group of independent experts on accountability pursuant to Council resolution 31/18.
Report of the SR on the situation of human rights in the DPRK 
Report of the Special Rapporteur on the situation of human rights in the Democratic People’s Republic of KoreaA/HRC/34/66Human Rights CouncilThirty-fourth session27 February-24 March 2017Agenda item 4Human rights situations that require the Council’s attentionReport of the Special Rapporteur on the situation of human rights in the Democratic People’s Republic of KoreaNote by the SecretariatThe present report, submitted to the Human Rights Council pursuant to Council resolution 28/22, is the first to be submitted by the current mandate holder since his appointment in August 2016. During the reporting period, two nuclear tests and repeated missile launches by the Democratic People’s Republic of Korea deepened its international isolation. At the same time, the country took some positive steps to engage with some United Nations human rights mechanisms.The Special Rapporteur continues to build on the two-track approach advocated by his predecessor. The approach combines the demand to allocate responsibility for human rights violations with the need to pursue dialogue with the authorities and other actors to improve the human rights situation in the country. The Special Rapporteur appreciates measures taken by different actors to protect human rights in the Democratic People’s Republic of Korea.
USCIRF 2016 Annual Report on Freedom of Religion 
UNITED STATES COMMISSION ON INTERNATIONAL RELIGIOUS FREEDOM2016 ANNUAL REPORTIn North Korea, thousands of religious believers and their families are imprisoned in labor camps, including those forcibly repatriated from China. Because North Korea is such a closed society, it is hard even to know the names of religious prisoners. The government controls all political and religious __EXPRESSION__ and activities and punishes those who question the regime. Religious freedom is non-existent. Individuals secretly engaging in religious activities are subject to arrest, torture, imprisonment, and execution. North Koreans suspected of contacts with South Koreans or foreign missionaries or who are caught possessing Bibles have been executed. 
HRNK-Gulag, Inc.: 강제노동은 북한 수출산업 
Gulag, Inc.: The Use of Forced Labor in North Korea's Export IndustriesKim Kwang-jin, HRNK Non-Resident FellowMay 26, 2016Coal, iron ore, copper, and other commodities constituting the bulk of North Korea’s exports are mined using forced and slave labor, according to a new 50-page report by the Committee for Human Rights in North Korea (HRNK). Authored by Kim Kwang-jin, North Korean escapee and senior analyst currently residing in South Korea, Gulag, Inc.: The Use of Forced Labor in North Korea’s Export Industries is an examination of North Korea’s forced and slave labor practices, highlighting North Korea’s extractive industry. 
HRW World Report 0216: North Korea 
North Korea, officially the Democratic People's Republic of Korea, is an authoritarian state with a dynastic leadership that is among the most repressive in the world. In 2015, his fourth year in power, leader Kim Jong-Un continued to intensify repression, increased control over the North Korean border with China to prevent North Koreans from escaping and seeking refuge overseas, and tightened restrictions on freedom of movement inside the country. The government also punished those found with unauthorized information from outside the country—including news, films, and photos—and used public executions to generate fearful obedience.
 
 1  2  3  
and or